许贝利翁的命运之歌你们徘徊在神秘的光中 /在丰收的大地上/ 充盈着欢欣的天才啊/ 微风神圣地闪烁/ 轻轻地触动你们/ 就象艺术家的手指 /拨动了圣洁的琴弦 在命运之先 /在熟睡中滋生 呼吸着不朽 /圣洁地保存一切 /在新芽之中 /而精神永远盛开 灿烂 /啊 这些满是欢欣的眼睛 /静寂地观照着 /永恒的澄明 但是我们却失去了 /栖息的家园 /人性的崇高 /盲目地一点点沉沦 消失 /就象撞落在悬崖上的浪花 /又无知地扑向另一个悬崖 /年复一年 没有目的 楼主是这首诗吗? 高古的哲学诗人荷尔德林,是浪漫派的先驱。但为什么我要把它放在最后来叙述?这首先当然是由于他早年忧郁成病,没有更多地参予浪漫派运动。在当时和直到本世纪初,都不被人重视。但更重要的是,他更深刻地预感到现代人的处境和现代人应该趋往的未来,他刚步入中年,就患了精神病,这只能理解为他那颗高古的心灵绝对无法在一个失去了神性的世界中栖居的缘故。病魔反而保护他不受沉浊世态的浸渍,⑴而潜心于自己的神灵之乡。 本世纪初,狄尔泰以及新浪漫派诗群(盖奥尔格、里尔克、特拉克尔)重新发现了他。于是,他与陀斯妥耶夫斯基、克尔凯戈尔、尼采同被视为四颗耀眼的明星。狄尔泰说,荷尔德林有如人的尊严、人性的纯粹与和谐的理想的化身。他对宇宙的美与和谐极富充满诗意的激情,他那纯洁的心灵奉献给了万物的神性根基。 "他从不间断热情地倾听自己内心里和自然中那使他与神性的幽秘同在的声音,神性的幽秘在万物中沉睡,所以,他预先得知许多未来的可能性:人类更高的形象、德国民族未来的英雄事业、生活的崭新的美,即那在我们身上实现神的本性的意志的美,表达那难以言说地围绕着我们的生命本身的永恒节律的诗。"⑵盖奥尔格称他为德国民族的"伟大预言家",是未来一代诗人之父,是"语言的青春再生之力,因而也是心灵的青春再生之力"。诗人哲学家海德格尔更是一片倾心:"荷尔德林的诗作受诗的天命的召唤身不由己地表达出诗的本质。对我们来说,荷尔德林是真资格意义上的诗人之诗人"。⑶"我的思想和荷尔德林的诗处于一种非此不可的关系"。⑷